Trending
MOST READ
Best Happy Hour

Best Happy Hour

Best of SA 2013: 4/24/2013
Skin Deeper: Scarlett Johansson as predator in ‘Under the Skin’

Skin Deeper: Scarlett Johansson as predator in ‘Under the Skin’

Screens: One of the first images in Jonathan Glazer’s Under the Skin is a tiny white dot at the center of a black screen. At what are we looking? An eclipse? The sun... By David Riedel 4/16/2014
Alamo Colleges Barely Passed Its Own Accountability Test

Alamo Colleges Barely Passed Its Own Accountability Test

News: After months of passionate protest, petitions and public forums, faculty, students and administration of the five Alamo Community Colleges let out... By Mary Tuma 4/16/2014
Beaches Be Trippin\': Five Texas Coast Spots Worth the Drive

Beaches Be Trippin': Five Texas Coast Spots Worth the Drive

Arts & Culture: Let’s face it, most of us Lone Stars view the Texas coast as a poor man’s Waikiki. Hell, maybe just a poor man’s Panama Beach — only to be used... By Callie Enlow 7/10/2013
‘Jodorowsky’s Dune’ Documents a Cult Director’s Ambitious Failure

‘Jodorowsky’s Dune’ Documents a Cult Director’s Ambitious Failure

Screens: We’ve all seen David Lynch’s 1984 film, Dune. For kids of the ’80s and ’90s, it was a staple in Dad’s VHS library. As an adult looking back on it, or as a... By James Woodard 4/16/2014
Calendar

Search hundreds of restaurants in our database.

Search hundreds of clubs in our database.

Follow us on Instagram @sacurrent

Print Email

ASK A MEXICAN

¡Ask a Mexican!

Photo: , License: N/A


Dear Readers: The Mexican is currently dealing with deportation issues but will return next week once he builds his 15-foot escalera to climb over that pesky 14-foot wall. In the meanwhile, here's some oldies-but-goodies to tide you by like yesterday's menudo. Enjoy!

Dear Mexican: It seems that whenever Chicano professors want to show off their mexicanidad, they wear a guayabera. In fact, I saw a picture of you in the Los Angeles Times donning the shirt, along with Dickies pants and Converse All Stars. How trite and bourgeois! You go to a café or bar in any university town in Mexico, and the students will think you're totally naco. I stopped wearing the guayabera when a friend said I looked like a waiter in a Mexican restaurant. Do certain clothes determine your Mexicanness? – Sexy Mexy

Dear Wab: Abso-pinche-lutely. "The bigger the sombrero, the wabbier the man," is a commandment all Mexicans learn from the Virgin of Guadalupe. But seriously, Mexican clothes correspond to social and economic status — sweaty T-shirt indicates laborer, calf-length skirt means a proper Mexican woman, and if a cobbler used the hide of an endangered reptile to fashion your cowboy boots, you're probably a drug dealer or a Texan. The guayabera (a loose-fitting, pleated shirt common in the Mexican coastal state of Veracruz and other tropical regions of Latin America) also announces something about its owner: the güey is feeling hot and wants to look sharp. Why the hate, Sexy? Remember what Andy Warhol said: "Nothing is more bourgeois than to be afraid to look bourgeois." Who cares if people mistake you for a waiter if you sport a guayabera? Just spit in their soup. And who cares if Mexican university students call me, you, or any guayabera wearer a naco (Mexico City slang for bumpkin)? They can't be that smart if they're still in Mexico.

Why do Mexicans call people with curly hair chinos? Most chinos I know have very straight, hard-to-curl hair. – China Confundida

Dear Confused Chinita: The Mexican has discussed the word chino before, as in why Mexicans call all Asians chinos (same reason gabachos call all Latinos "Mexican"). Chino is one of the more fascinating homographs (words with the same spelling but different meanings) in Spanish. Its Old World meaning specifically refers to a person of Chinese descent, but in his Dictionary of Latin American Racial and Ethnic Terminology, Rutgers linguist Thomas M. Stephens documents how chino assumed different connotations once the conquistadors pillaged the Americas — and none of those connotations was positive. Stephens' book devotes an incredible seven pages to chino; some of its more peculiar Latin American definitions include "female servant," "slave from Mozambique," "concubine," "young Indian female who served in a convent," and, yes, "curly-haired." Chino also was the category in the Spanish Empire's Byzantine castas (caste) system designated for the offspring of parents with varying degrees of African and Amerindian blood. Stephens' only sin is that he doesn't explain why chino took on so many non-Chinese connotations, though he did write that china in Quechua signifies "female servant or animal," while Nahuatl speakers used chinoa ("toasted") to describe dark-skinned people. And he offers no insight into the chino-curly connection.

Recently in Arts & Culture
We welcome user discussion on our site, under the following guidelines:

To comment you must first create a profile and sign-in with a verified DISQUS account or social network ID. Sign up here.

Comments in violation of the rules will be denied, and repeat violators will be banned. Please help police the community by flagging offensive comments for our moderators to review. By posting a comment, you agree to our full terms and conditions. Click here to read terms and conditions.
comments powered by Disqus